Antigo Testamento / Lamentações
Sofrimentos do povo.
Capítulo 3
1(Alef). Eu sou o homem que provou a miséria
sob o flagelo de sua ira.
2(Alef). Ele me guiou e me fez caminhar
nas trevas e não na luz.
3(Alef). Só contra mim ele voltou a mão,
continuamente, o dia todo.
4(Bet). Ele consumiu minha carne e minha pele,
quebrou meus ossos.
5(Bet). Elevou contra mim construções,
rodeou minha cabeça de tormento.
6(Bet). Fez-me habitar em lugares tenebrosos,
como os mortos há muito tempo.
7(Guimel). Ergueu um muro a meu redor, para eu não poder mais sair;
tornou pesadas minhas correntes.
8(Guimel). Mesmo quando grito e peço auxílio,
ele sufoca minha oração.
9(Guimel). Ele obstruiu meus caminhos com blocos de pedra,
fez tortuosas minhas veredas.
10(Dalet). Ele foi para mim como urso à espreita,
um leão em emboscada.
11(Dalet). Fazendo desviar meus caminhos,
dilacerou-me, deixou-me desolado.
12(Dalet). Retesou o arco,
fez de mim o alvo de suas flechas.
13(Hê). Cravou em minhas entranhas
as flechas de sua aljava.
14(Hê). Tornei-me objeto de escárnio de todo o meu povo,
sua canção de todo dia.
15(Hê). Saciou-me com ervas amargas,
embriagou-me com absinto.
16(Waw). Quebrou-me com cascalho os dentes,
alimentou-me com cinza.
17(Waw). Minha alma não conhece mais a paz,
não sei o que é bem-estar.
18(Waw). E digo: “Pereceu meu vigor,
a esperança que me vinha de Javé”.
Esperança no pranto.
19(Záin). A lembrança de minha miséria e de minha vida errante
é como absinto e veneno.
20(Záin). Disto se lembra sempre minha alma
e se abate dentro de mim.
21(Záin). É isto que pretendo trazer de volta a minha memória,
e por isso tenho esperança.
22(Het). As misericórdias de Javé não terminaram,
nem se exauriu sua compaixão;
23(Het). elas são renovadas cada manhã,
grande é sua fidelidade.
24(Het). “Minha porção é Javé – eu exclamo –
por isso nele espero”.
25(Tet). Bom é Javé para quem nele espera,
para a alma que o procura.
26(Tet). É bom esperar em silêncio
a salvação de Javé.
27(Tet). É bom para o homem
carregar o jugo desde a juventude.
28(Yod). Que se assente solitário e silencioso,
quando Javé lho impõe;
29(Yod). que ponha a boca na poeira:
talvez haja ainda esperança;
30(Yod). ofereça sua face a quem o fere,
que se sacie de humilhações.
31(Kaf). Porque o Senhor
não rejeita para sempre.
32(Kaf). Mas se aflige e terá piedade,
segundo sua grande misericórdia.
33(Kaf). Porque é contra sua vontade
que ele humilha e aflige os seres humanos.
34(Lamed). Quando pisam sob os pés
todos os prisioneiros de um país,
35(Lamed). quando pervertem o direito de um homem
na presença do Altíssimo,
36(Lamed). quando fazem injustiça a um homem num processo,
o Senhor não o vê?
37(Mem). Quem diz uma coisa que depois se cumpre,
sem que o Senhor o tenha mandado?
38(Mem). Da boca do Altíssimo
não procedem os males e os bens?
39(Mem). Por que se lamenta um ser vivo, um homem,
pelos castigos de seus pecados?
Confissão da culpa.
40(Nun). Examinemos nossa conduta,
perscrutemo-la e voltemos a Javé.
41(Nun). Elevemos nossos corações e nossas mãos
para Deus que está nos céus.
42(Nun). Pecamos, fomos rebeldes,
e vós não nos perdoastes.
43(Samec). Vós vos envolvestes de furor e nos perseguistes;
matastes sem piedade.
44(Samec). Vós vos envolvestes de uma nuvem,
de modo que a súplica não atravessasse.
45(Samec). Vós nos reduzistes a lixo e refugo
no meio dos povos.
46(Pê). Escancararam a boca contra nós
todos os nossos inimigos.
47(Pê). Terror e fossa são nossa sorte,
desolação e ruína”.
48(Pê). Torrentes de lágrimas escorrem de meus olhos,
por causa da ruína da filha de meu povo.
49(Áin). Meu olho chora sem cessar
porque não há descanso
50(Áin). até que do céu
Javé olhe e veja.
51(Áin). Meu olho me atormenta
à vista de todas as filhas de minha cidade.
Javé atende à súplica.
52(Çade). Caçaram-me como um pássaro
aqueles que são meus inimigos sem motivo.
53(Çade). Encerraram-me vivo na fossa
e lançaram pedras sobre mim.
54(Çade). Subiram as águas até acima de minha cabeça;
eu disse: “Estou perdido”.
55(Qof). Invoquei vosso nome,
ó Javé, da fossa profunda.
56(Qof). Ouvistes minha voz:
“Não fecheis o ouvido a meu clamor”.
57(Qof). Vós vos aproximastes quando eu vos invocava;
dissestes: “Não temas!”
58(Resh). Defendestes, Senhor, minha causa,
resgatastes minha vida.
59(Resh). Vistes, Senhor, a injustiça que sofri;
defendei meu direito!
60(Resh). Vistes toda a sua vingança,
todas as suas tramas contra mim.
61(Shin). Ouvistes, Senhor, seus insultos,
todas as suas tramas contra mim,
62(Shin). os discursos de meus opositores
e seus desígnios contra mim todo dia.
63(Shin). Observai quando se sentam e quando se levantam;
eu sou o objeto da canção deles.
64(Taw). Retribuí-lhes a paga, Javé,
segundo a obra de suas mãos.
65(Taw). Dai-lhes a dureza de coração,
vossa maldição sobre eles!
66(Taw). Persegui-os com ira
e eliminai-os de debaixo do céu, ó Javé.